Entrada destacada

MCER, Máster ELE Fundación Comillas/Universidad de Cantabria

miércoles, 2 de octubre de 2019

Entregar para el 2 de Diciembre

Entregar para el 2 de Diciembre:

  1. Por correo electrónico: PEL (Pasaporte y Biografía, opcionalmente Dossier). Autoevaluación completa (todos los idiomas) Enviar a gonzalezja@unican.es. 
  2. En papel: 
    1. Perfil lingüístico (del pasaporte del PEL)
    2. Valoración crítica de: MCER, PEL, PCIC, contraste autoevaluación PEL/evaluación Dialang (en un solo idioma): 3-5 folios, 1.200-2.000 palabras
    3. Descriptores nuevos del PEFPI/Rellenar Profiling Grid (justificando la autoevaluación)
    4. Dirección del Blog

Comienzo de clases

Comienzan las clases el lunes 21 de octubre

martes, 1 de octubre de 2019

MCER, Máster ELE Fundación Comillas/Universidad de Cantabria

Este es un blog creado para la asignatura "El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas" del Máster de Español como Lengua Extranjera de la Fundación Comillas y la Universidad de Cantabria

domingo, 28 de octubre de 2018

martes, 17 de noviembre de 2015

SUBCATEGORÍAS Y EJEMPLOS DE DESCRIPTORES (PEFPI)

Añadir un descriptor para cada subcategoría:
SUBCATEGORÍAS Y EJEMPLOS DE DESCRIPTORES (PEFPI)
  1. Contexto
1. Currículum
g. Entiendo los objetivos del currículum
*
2. Objetivos y necesidades
m. Tengo en cuenta los distintos motivos para aprender idiomas
*
3. El papel del profesor de idiomas
b. Soy capaz de valorar críticamente mi labor como profesor y relacionarla con principios teóricos
*
4. Recursos e impedimentos institucionales
d. Reconozco los recursos y límites de mi escuela y me adapto a ellos
*
  1. Metodología
5. Hablar/interacción oral
w. Soy capaz de crear un ambiente que invita a los alumnos a participar en actividades de conversación
*
6. Escribir/interacción escrita
e. Soy capaz de evaluar y seleccionar actividades que animen a los alumnos a desarrollar su potencial creativo
*
7. Escuchar
k. Soy capaz de ayudar a los alumnos a aplicar estrategias para superar los problemas típicos del lenguaje hablado (ruido de fondo, redundancia, etc.)
*
8. Leer
f. Soy capaz de recomendar libros adecuados para las necesidades, intereses y nivel lingüístico de los alumnos
*
9. Gramática
h. Soy capaz de responder a preguntas de los alumnos sobre gramática y, si fuera necesario, recomendarles libros de gramática
*
10. Vocabulario
c. Soy capaz de evaluar y seleccionar actividades que ayuden a los alumnos a aprender vocabulario
*
11. Cultura
a. Soy capaz de evaluar y seleccionar textos, materiales y actividades que hagan a los alumnos conscientes de la existencia de estereotipos y tratar de superarlos
*
  1. Programación del curso
12. Identificación de los objetivos de aprendizaje
j. Soy capaz de fijar objetivos que estimulen a los alumnos para alcanzar todo su potencial
*
13. Contenido de las lecciones
l. Soy capaz de preparar actividades en las que se relacionen gramática o vocabulario con objetivos comunicativos
*
14. Organización de las lecciones
s. Soy capaz de seleccionar distintos formatos organizativos (trabajo en parejas, en grupos, individual, frontal) según lo considere adecuado
*
  1. Dar clase
15. Uso de la programación
t. Soy capaz de ajustar el tiempo de las actividades cuando ocurren imprevistos
*
16. Contenido
n. Soy capaz de relacionar lo que enseño con noticias locales o internacionales
*
17. Interacción con los alumnos
o. Soy capaz de favorecer la participación en el aula
*
18. Organización de la clase
bb. Soy capaz de adoptar distintos roles según las necesidades de los alumnos y las características de la actividad (mediador, supervisor, "resource person", etc.)
*
19. La lengua de la clase
q. Soy capaz de usar la lengua meta como metalenguaje
*
  1. Aprendizaje autónomo
20. Autonomía del estudiante
i. Soy capaz de guiar a los alumnos para que fijen sus propios objetivos de aprendizaje y planeen el proceso adecuadamente
*
21. Deberes
v. Soy capaz de valorar y seleccionar tareas que los alumnos pueden desarrollar independientemente en su casa
*
22. Proyectos
aa. Soy capaz de organizar proyectos de trabajo según los objetivos de aprendizaje
*
23. Portfolios
cc. Soy capaz de supervisar el trabajo en los portfolios de los alumnos y de dar consejos constructivos
*
24. Entornos virtuales de aprendizaje
z. Soy capaz de utilizar recursos TIC (e-mail, páginas web, programas de ordenador)
*
25. Actividades extra-curriculares
ee. Soy capaz de fijar objetivos de aprendizaje para viajes de estudio o programas de intercambio
*
  1. Evaluación del aprendizaje
26. Diseño de herramientas de evaluación
p. Soy capaz de valorar y seleccionar procedimientos de evaluación (exámenes, portfolios, auto-evaluación, etc.) adecuados para distintos objetivos de aprendizaje
*
27. Evaluación
ff. Soy capaz de identificar los puntos fuertes y débiles en la actuación ("performance") de un alumno
*
28. Autoevaluación y co-evaluación
x. Soy capaz de ayudar a los alumnos a utilizar el Portfolio Europeo de las Lenguas
*
29. Competencia en el uso de la lengua (“performance”)
r. Soy capaz de valorar la "performance" de un alumno al producir un texto escrito utilizando criterios como el contenido, la riqueza lingüística, la corrección, la cohesión, la coherencia, etc.
*
30. Cultura
dd. Soy capaz de evaluar la habilidad del alumno para responder y actuar frente a la cultura de la lengua meta
*
31. Análisis del error
y. Soy capaz de analizar los errores de los alumnos e identificar los procesos que los causan
*
  1. Recursos
32. Recursos
u. Soy capaz de identificar y valorar libros de texto y materiales apropiados para la edad, intereses y nivel lingüístico de los alumnos
*

martes, 13 de enero de 2015

Test de españolidad

El Gobierno ha encargado al Instituto Cervantes la elaboración de una nueva prueba para juzgar el grado de integración de los inmigrantes que quieren nacionalizarse españoles:

http://politica.elpais.com/politica/2015/01/11/actualidad/1420996016_549441.html

¿Seguirán los criterios del componente cultural del Plan Curricular? ¿Tiene que coincidir el componente cultural de una lengua con los conocimientos que se piden a los inmigrantes para la nacionalización? Fijaos que el artículo dice que en Holanda les hacen una prueba con elementos más socioculturales que de referentes culturales... ¿Tienen que estar al mismo nivel Isabel I (o II...) y Jesulín de Ubrique?

Test de españolidad: http://verne.elpais.com/verne/2015/01/12/articulo/1421064968_522049.html

Blogs 2016-2017

Blogs 2015-2016

Blogs 2013-2014

Blogs 2010-2011